– Det er mye kvalitet i tegneserier som ikke blir anerkjent

Jens E. Røsåsen kan nok kalles en av de norske oversetterne som flest har lest, uten å nødvendigvis ha hørt om.

Gjennom årene har det blitt oversettelse og håndteksting av alt fra Tommy og Tigern, Norsk Mad, Dilbert og Bone til serien Iskalde grøss, Neil Gaimans Sandman, Frank Millers 300, Joe Saccos prisbelønte Fotnoter i Gaza, David Mazzucchellis ditto Asterios Polyp, Keith Richards’ memoarer, barne-tv-bøker og noen serieromaner.[1] I tillegg kommer det som Røsåsen har oversatt mest i volum, nemlig superseriene. Blader som Fantomet og Lynvingen. For alle som ikke husker Lynvingen, er det et eldre norsk navn på Batman. Var det en av Røsåsens kledninger av Batman i norsk språkdrakt som innførte navnet Batman i stedet for det eldre Lynvingen?

– Da filmene med Batman kom, måtte man bare bestemme seg for å kalle ham for det. Det ble produsert så mange leker og produkter, som ikke ville bytte navn til Lynvingen.

Et annet tilfelle der noen «høyere oppe» bestemte seg for å bruke det engelske navnet, gjelder Dilbert og Dogbert, som het Herbert og Hundbert da de først kom på norsk. Et motsatt eksempel finner vi i barneboka Norman og den flinke fuglen som Røsåsen oversatte i 1994. Boka handler om Georg Price, på engelsk Norman Price. Tydeligvis var det noen som på et tidspunkt bestemte seg for at gutten som alltid fikk kjeft, ikke skulle hete «Nordmann».

Jeg ringte Røsåsen i sommer, egentlig på grunn av en stabel av forskjellige Nintendo-blader som ble utgitt på 1990-tallet. Nintendo-magasinet og Power Play eksisterte i ei tid før de ble til Super Power. Bladene ble utgitt av Semic Nordisk Forlag, men levde ikke så veldig lenge. Semic henvendte seg til Røsåsen, som alltid har drevet eget tekstbyrå med forlagene som oppdragsgivere.

– Mange av Semics utgivelser i Norge baserte seg på svenske utgivelser, dette gjaldt også Nintendo-magasinet. Oversettere og andre frilansere fikk som regel bare beskjed fra Semic om at et blad skulle gis ut og at materialet ville komme etter hvert. Ofte var materialet allerede utgitt i Sverige eller var klart til å utgis i såkalt samproduksjon. Initiativet kom ofte derfra fordi forlaget der hadde større ressurser og gjerne hadde satt seg mer inn i hva som kunne være interessant å satse på. Dette gjaldt trolig også Nintendo-magasinet, som Semic neppe hadde spesielt stor tro på salgspotensialet til i utgangspunktet.

Det lot seg gjøre å skifte ut svartfilmen og beholde fargefilmen.

– Jeg fikk materialet, leverte foreløpige utkjøringer til redaktøren (Thomas Algard, forf.anm.), han gikk gjennom, og jeg kjørte til slutt ut originaler til trykkeriet. Det var rundt første halvdel av 1990-tallet at det ble mulig for en enkeltperson å kjøpe utstyr å gjøre det på, som en tredjegenerasjons Mac.

Det eneste intervjuet jeg ellers finner med Røsåsen, sto i Bergens Tidende i 1991. Tegneserier, som «alltid» har blitt fryktet av noen i samfunnet, var beskyldt for å spre råe ord og utstyre leserne med et for enkelt språk. I løpet av «snart tre år» som oversetter, het det, merket Røsåsen at «språket i de internasjonale seriestripene er blitt grovere». Han fortalte derimot at i norsk kultur ønsket man «langt mildere» uttrykk enn i den engelskspråklige, og la til:

– Jeg er svært opptatt av hvordan tegneseriespråket påvirker barn og ungdom. Språket er muntlig og enkelt. Jeg legger likevel vekt på grammatikken og setningsoppbyggingen. Framfor alt skal det være korrekt.[2]

– Jeg har hatt lyst til å ha et virkelighetsnært språk som ikke føltes for løsrevet fra den hverdagen folk lever i, sier Røsåsen i dag.

– Det er mye kvalitet i tegneserier som ikke blir anerkjent. Mange barn i Norge som har vokst opp og hatt glede av tegneserier, og ikke fått noe dårligere språk av den grunn. De fleste tegneserier har tatt språket alvorlig.

Hva har så vært den vanskeligste nøtta som oversetter? Selv om det er vanskelig å svare på stående fot, kommer han med et eksempel:

– Å gjendikte et langt dikt, hvor hver linje begynner og slutter med bokstaver fra DNA-sekvensering. Det dreier det seg om bokstavene A, T, G og C.

– Men jeg har jobbet med dette lange dager siden 1990, påpeker Røsåsen og antyder at det har blitt et ganske høyt antall utgivelser. Dermed er det mange av oppdragene som ikke nødvendigvis huskes så lenge. Noe totalantall for utgivelser er det også umulig å anslå. Nasjonalbiblioteket har i skrivende stund registrert 250 album og bøker. Særlig mangler blader i den oversikten. – Toppen av isfjellet, kommenterer Røsåsen. Antall fakturaer jeg har skrevet ut, gir en viss pekepinn. Antallet nærmer seg nå 3000, så det er vel et brukbart anslag, fortalte han sommeren 2021. Det skal dermed mye til for at du aldri har lest noe Jens Røsåsen har oversatt.


[1] Hovedkilden er intervju med Jens Røsåsen 22.6.2021 og epost 28.6.21, ispedd med  et søk i NB.no på de oversatte titlene.

[2] Bergens Tidende 10.4.1991

Utholdenhetstrening på 90-tallet

Boka Fotball på 90-tallet er ute nå! Det er en liten reise gjennom 1990-tallet fortalt gjennom 10 episoder fra fotballhistorien. Boka finnes i nettbokhandler, for eksempel Haugen Bok.

Et av kapitlene handler om hvordan norske klubber febrilsk hentet engelske spillere for å bli bedre, men overgangene ble nesten alltid en fiasko. Hadde norske lag mye å hente? Hvordan var treningen blant toppfotballspillere på 1990-tallet, for eksempel utholdenhetstreningen? Bjørn Viljugrein hadde vært på et Strømmen-lag med mange talenter, men i 1995 var han på plass i Stabæk i en spillerposisjon der man måtte løpe mye.

Høyt på lista over treningsaktiviteter, sto det å ikke røyke, slik at han heller ikke trengte å trene.

Asker og Bærums Budstikke 25.8.1995

Herlig!

Sjakk i seg selv

Nordmenn flokker seg om idretter og spill hvor nordmenn gjør det bra.Når nordmennene er borte fra toppen, forsvinner publikum, uten at idretten forandrer seg av den grunn. Nordmenns interesse for idrett sier dermed ganske lite om idretten eller spillet i seg selv, men mer om tendensen til å dilte etter øyeblikkets hendelser.

Sjakk er en av folkeinteressene per 2022. En respektabel utfordring å lære seg, men samtidig et langtekkelig spill som ofte ender uten vinner. Tv-kanalene må sprite opp sjakksendingene med alskens gjester i studio, og TV 2 økte spritgraden fra 60 til 96 da de bestemte seg for å invitere David Toska som ekspert.

Vi husker at Toska ble kalt «Mesterhjernen» i en ikke ukjent rettssak, og det er ikke overraskende at en mesterhjerne trekkes mot spillet sjakk, og — i forlengelsen av dette — kan ett og annet om sjakk.

Medietekket (!) fikk Toska da han stilte opp i lusekofte og spiste melkesjokolade under Nokas-ran-rettssaken. Han lekte med «det norske», så der var hjernen nok en gang i utfoldelse. Fenomenet ran i seg selv er beskrevet i litteratur som en avansert lek for voksne. Riktignok en traumatisk lek for de som ikke vet at de er med på den, før de står midt i det.

David Toska er også fri fra fengselsstraffen ilagt i nevnte rettssak. Imidlertid har ransutbyttet aldri kommet til rette. Etterforskningen, rettssaken og fengslingen har uansett kostet samfunnet mye mer i kroner enn hva ransutbyttet var.

Ransofre fra Nokas-hovedkvarteret, eller andre av de flere etablissementene som Toska har innrømmet å rane, vil heller ikke være de første som nilytter til gjestens sjakkanalyser.

De som lytter, får imidlertid høre om annet stoff enn sjakk også. «Toskas bakgrunn blir behandlet journalistisk første gang han er i studio», av journalister som har «full redaksjonell frihet til å stille Toska spørsmålene de vil». (Og gjesten har frihet, ja til og med rett til å ikke svare, og tror du han benytter seg av denne rett?) Så er detaltså David Toska selv, og hans karriere, som skal bli et framtredende tema i sendingen.

Ord jeg tenker på i denne forbindelse, er «tomrom», «fylle», «desperat».

Også disse tildragelsene sier lite om sjakkspillet i seg selv, og mer om andre ting.

Og der falt jeg av

Landssvik er en dramatisk betegnelse. Når norske medier skal skrive om personer som er dømt for landssvik, er det kanskje ikke unaturlig at det anlegges en melodramatisk tone. I hvert fall hvis den dømtes familie spiller en rolle i historien. Noe den gjør i NRKs sak av 15.1.2022, «Hva visste farfar».

Skribenten strukturerer teksten som en avdekking. I starten av teksten deler skribenten leserens uvitenhet om landssviksaken, før vi begge kommer til en gradvis forståelse.

Skribenten er ikke den eneste som har skrevet en tekst med «hva visste…».

Så skrolles det enda lenger nedover.

Og der falt jeg av.

Fortellermåten blir for treig. Skribenten messer og insisterer på at han skal skrive om farfar. Nevnte jeg at han skal finne ut om farfar? Ved å nøle slik med å begynne, skriver skribenten indirekte om seg selv. Leseren settes i den dvelende, nagende stemning som preger skribenten. Alle kjenner følelsen av et arbeid det er vanskelig å ta fatt på, en telefon eller en samtale som er vanskelig å ta. Man må, men nåværende og tidligere følelser presser seg fram. Teksten er rett og slett et melodrama.

Det er imidlertid ikke noe nytt at en etterkommer sitter og blar i papirer om sin forfader, landssvikeren. Det har etterkommere gjort siden landssvikarkivet ble åpent i 2015, og fra mange daglige besøk den gangen, har det vel falt i antall, men det skulle ikke forundre meg om slike arkivbesøk fortsatt skjer ukentlig. I tillegg til at landssvikmapper har blitt åpna før, er det ikke minst blitt fortalt om mange ganger før, og når skribenten ikke evner å komme med noe originalt og ikke engang nærmer seg noe poeng i selve landssviksaken — som allerede har blitt redusert til et bakteppe for et personlig empatisk melodrama — falt jeg altså av.

Les om rare treningskamper mellom norske og engelske lag

Boka Fotball på 90-tallet er ute nå! Det er en liten reise gjennom 1990-tallet fortalt gjennom 10 episoder fra fotballhistorien. Boka finnes i nettbokhandler, for eksempel Haugen Bok.

Et av kapitlene handler om rare treningskamper mellom norske og engelske lag. Hvorfor skulle Premier League-lag komme til Norge om sommeren for å møte norske lag, til dels veldig små norske lag?

Her er et eksempel fra 1994:

Dessverre sto det på et annet sted i avisa, at Alan Shearer var skadd og kom ikke.

Fotball på 90-tallet

Det du her ser, er cover og bakside-beskrivelse av boka Fotball på 90-tallet, som er ute NÅ!

Når du har lest dette skulle saken være grei, denne boka har du behov for!

Boka finnes i nettbokhandler, for eksempel Haugen Bok!

Eller her. Og sikkert andre bokhandler. Men jeg selger den gjerne direkte i Oslo-området. Ta i så fall kontakt!

Innholdet lister jeg opp her, siden det er ganske mye som kunne stått i boka om fotball på 90-tallet, men det som er valgt ut, er dette:

Kapittel 1: rare lån til norske klubber fra engelske klubber

Kapittel 2: rare treningskamper mellom norske og engelske klubber

Kapittel 3: andre rare treningskamper i Norge, med «forsterkede» lag

Kapittel 4: en historie om da Strindheim prøvde seg i Eliteserien

Kapittel 5: en historie om da Hødd prøvde seg i Eliteserien

Kapittel 6: Norges VM-toppscorer og -vinner, Ann Kristin Aarønes

Kapittel 7: en mer rebelsk verdensstjerne #1, Faustino Asprilla

Kapittel 8: en mer rebelsk verdensstjerne #2, Claudio Caniggia

Kapittel 9: om de latviske legendene Skonto Riga, og fotballen i Latvia etterpå

Kapittel 10, bonus, en historikk om da Harald Aabrekk falt i bakken, fortalt kun i sitater

Månedens meninger, ny instagramkonto!

Har du lengta etter en instagram som BA-Desken, bare at alle presseklippene er fra 1994?

Det får du nå!

Månedens meninger

Meninger er bærebjelken i demokratiet!

Mange og bastante!

Meninger om saker du ikke visste at fantes, og som kanskje ikke fantes heller!

https://www.instagram.com/maanedensmeninger/

Et tiår med lokalhistorie

Desember er her igjen, med ny utgave av Årbok for Asker og Bærum historielag. Her pleier jeg å skrive, faktisk fast siden 2010. Det har blitt en greie å alltid bidra der, hvorfor ikke gå for 50 år på rad? 12 utgaver har det nå blitt, og jeg fikk lyst til å reflektere litt rundt hvordan det har vært.

Våren 2010 holdt jeg på med å ta historiefag for å få bachelor i det, for så å søke på master. Mens jeg før dette studerte sosiologi hadde jeg hatt for vane i ei tid å forsøke meg med leserinnlegg og kronikker her og der, og var dessuten litt på andre verdenskrigs-baggen. Jeg satt og «pluggade» på mine universitetsfag på Bærum bibliotek, i et rom hvor det var mange bøker jeg begynte å bla i av nysgjerrighet. Etter hvert hadde jeg foran meg et par motstridende påstander som jeg fikk lyst til å evaluere, og så var skrivinga i gang.

Hvordan jeg fikk kjennskap til årboka? Jeg innbiller meg at jeg leste en årboktekst som omtalte personer man fant på et lokalt minnesmerke. Jeg skreiv i hvert fall en tekst om dette minnesmerket, og hadde også gløtta i et par Årbok for Gudbrandsdalen som lå hos min mormor.

En annen grunn til å begynne med den svært lite ungdommelige hobbyen var, og dette er ikke eneste gang i livet det har skjedd, at jeg så hva som ble produsert og av hvem, og at jeg tenkte jeg kunne gjøre det like bra. Men en refusjon hører med i bildet. Jeg prøvde nemlig å sende inn teksten min som kronikk til Klassekampen også, litt fordi Lars Borgersrud var en av historikerne jeg diskuterte. Kronikken var et fjernt minne, men på en eller annen måte dukka portrettbildet til hun som var debattredaktør, opp da jeg tenkte på teksten. Og jeg fant faktisk svaret bakerst i epostboksen. Like greit at det ble årbokartikkel i stedet for! Jeg mener riktignok å huske at jeg heller ikke var sikker på om årboka ville anta teksten, men det gikk greit.

Etter å ha begynt å skrive om en krigsaksjon, fortsatte jeg med en togholdeplass, en ordfører, et skirenn, en rømt landssviker, et leksikon, en arkitekt, ei flytting av en skole, et pensjonat, ei politisk liste og en AKP-lærer. Etter hvert har de fleste tekstene vært spinoff av større prosjekter jeg har holdt på med. Spesielt var denne muligheten heaven-sent da jeg holdt på med å skrive Rosenvilde-historien, og egentlig ikke hadde tid til årbokkapittel. Skihistorien var spinoff av en artikkel som ennå ikke er ferdig. Det er imidlertid morsomt å skrive om noe helt annet også. Togholdeplassen og arkitekten var også morsomt fordi jeg måtte ut i felten.

I tidligere tider var nok årbøkene et noe strengere forum for seriøse herrer. Kontakten med årbokkomiteen var også av det mer formelle slaget i starten av min periode, med artikkel-tilbakemelding per brev. Brevene fortsatte muligens i et par år, så ble det epost — en gang ble jeg også oppringt om noe med tegnsetting. Til slutt har det blitt slik at tekstene sklir rett inn uten et ord. En gyllen middelvei kunne være en idé her. Men jeg vil dvele litt ved den aller første tilbakemeldingen jeg fikk.

Teksten om Lysakeraksjonen 14. april 1940 var en slags litteraturstudie, en kort og beskjeden riktignok, der jeg undersøkte en aksjon som var omtalt på temmelig forskjellige måter i bøker. Men å liste opp litteraturen til slutt? Nei, litteraturlista ble jeg bedt om å stryke. Den var «for akademisk».

Blar jeg til artikkelen foran, fikk imidlertid den lov til å ha med litteraturliste med 14 titler. Teksten var skrevet av en «rittmester i Kavaleriet», hadde tittelen «Norge i den andre verdenskrig» og var ganske patetisk. Emnet var altfor bredt, litteraturen tildels utdatert og formålet lite aktverdig. Her var det nasjonsbygging for alle penga, om Narvik het det: «De norske styrkene kapitulerte — som seierherrer!» Når nordmenn skriver, er det kun nordmenn som klarer å kapitulere med en seier.

Kanskje er andre verdenskrig det temaet som er behandla mest overflatisk i dette tiåret med lokalhistorie. Det har stått mye likt opp gjennom årene, særlig med tanke på sivile under krigen. Hvis en ikke kan bidra med noe nytt utover at husholdningene hadde kaniner og at tyske soldater delte ut bonbons, bør man etter hvert si at nok er nok. Men alle som var med på krigen, har selvfølgelig ett eller annet å fortelle. En gang trykte historieboka opp en elevoppgave fra en barneskole juni 1945. «Den 4. mai ble Norge fritt etter 5 års mørke», begynte teksten så ha-stemt og flott. Vent nå litt… nåja, vi hopper rett til slutten. «Karakter: Meget bra». Og alle var enige om at det hadde vært en fin tur.

Den dårligste teksten var et leserbrev i Budstikka fra en ingeniør som hadde ansvaret for E18 i sin tid, som ble kasta inn i årbok 49 under tittelen «E18s historie». Den bittelille teksten kunne på ingen måte dekke det tittelen lovet. Historielaget selv kategoriserer den under «Betraktninger» (sammen med tekster som «Ved vinduet» fra samme bok).

Hva er det som er interessant og eventuelt uinteressant å ta med? I en artikkel i bok 59 som blir solgt inn som «Asker og Bærum Historielags ‘historie'» (hvorfor anførselstegn rundt historie?), berøres dette i den litt spesielle slutten. Det nevnes at enda mer lokale årbøker har oppstått, f.eks. Heggedal og Hvalstad. «Asker og Bærum Historielag låner gjerne artikler fra de nye historielagenes årbøker, når de har mer enn lokal interesse». Mer enn lokal interesse?

En annen rar adjektivering står på baksida av den første årboka jeg bidro i: «Noen artikler går kun 50 år tilbake i tid, med visshet om at dagens hendelser er morgendagens historie». Riktignok defineres samtidshistorie som den historien som har levende tidsvitner, men å kalle andre verdenskrig for «dagens» hendelser skurrer likevel en del. Men når det står der, er det vel en oppfatning som eksisterer, og som faghistorikere må forholde seg til.

Likevel har det kanskje vært en tendens til at historie betød eldre historie. Man skreiv om et Asker og Bærum i gårdenes, klostrenes, kalkovnenes, prostenes og kammerherrenes tegn. Den beskjedne befolkninga får også sitt, med husmannsplasser, melkeramper og hestekarer. Det er i tråd med lokalhistorien som jeg lærte på barneskolen, med mye om gårder, ovner, «brug» og kulturpersonligheter fra 1800-tallet, og ingenting om Fornebu, høyt utdanningsnivå og multinasjonale selskap på Lysaker.

Få årboktekster gir noe som helst hint om flerkulturen i Bærum. Et av de gledelige unntakene er artikler om Nato-tilstedeværelsen. De beste artiklene fra tidsperioden jeg omtaler — utenom mine egne, hahaha — er skrevet av paret Knut Aukrust og Dorte Skulstad, som forsket på spansk-norske forretningsforbindelser. Her får vi det multinasjonale i godt monn, solid bygd på arkivforskning og reising, og med et kritisk blikk hvor ikke gamle sannheter repeteres.

Boklengden har økt betraktelig med årene, fra 124 til nesten 200 sider. Man må passe på at det er kvalitet man øker med. Ei tid dreiv redaktøren en klippspalte fra Budstikka, med litt av hvert fra gamle da’r. Sånn er jo menneskets hukommelse: løsrevne biter man så vidt klarer å tidfeste. I et forum som dette føles klippstoffet som kokte poteter: plassfyll. Noe som kaller seg for historiebok bør ha som intensjon om å gå mer i dybden.

Om man ser det som et problem eller ikke, kommer an på betrakteren, men årboka har en viss tendens til å gjenta litt mye. Det synes som om stoff om Asker og Bærums mest kjente institusjoner har en tendens til å repeteres. Kanskje burde flere gått til arbeidet med intensjon om å finne ut noe nytt? Videre kan nedskrevne minner være greit å ta med for kildeverdiens skyld, men det bør markeres et skille i boka mellom dette og det som er eller tenderer mot faghistorie. Dikt og fiksjon, som jeg har sett i andre årbøker, har man heldigvis spart seg for. Hvis jeg var redaktør for årboka ville jeg også innført bokanmeldelser og satt boka i noe annet enn times new roman.

Stab(æk)ilitet

I etterkant av diverse traurige Stabæk-kamper (for menn) det siste året, har jeg tenkt litt over dette med stabilitet i toppfotballen.

Noen norske lag vil alltid være i toppen, mens noen lag er de skapte middelhavsfarere. Med sistnevnte tenker jeg på Haugesund og Kristiansund, kanskje Odd. Haugesund og Kristiansund er ikke store byer, og konkurranse fra Viking og Molde gjør at det er en liten region de henter spillere, fans og sponsorer fra.

Hvorfor er lagene da så dønn stabile, med ressurser og spillerstaller som grenser til det middelmådige? (Begge lag var svake nok til å tape på Nadderud i 2021…) Og kan Stabæk sette seg mål om å oppnå slik stabilitet, etter ei tid hvor a-laget har sett til storklassene på Ringstabekk for å finne antallet spillere som skal brukes (les: 60)?

Stabæk spilte 10 sesonger i Eliteserien før sitt første nedrykk, så 7 sesonger før neste nedrykk, og nå 8 sesonger før nyeste nedrykk. En gang i ny og ne rykker vel de fleste lag ned. Men det er måten man takler det på. Brann gikk umiddelbart opp sist, og vil gjøre det igjen på grunn av tæl og entusiasme i byen.

I ei tid hvor publikumsidretten er ødelagt av pandemi, er det likevel potensial. Jeg var på Odd – Stabæk og kan sverge på at hjemmelaget samla under 1000 tilskuere. Supporterklubben til Stabæk var betraktelig større enn den til Odd. Og det på en stadion som er av den typen Stabæk drømmer om. Potensialet for fotballkultur i Stabæk er der, men supporterne vil få opp dampen. Etter å ha lest om supporterbrev og et småslapt svar fra klubben i Budstikka 3. januar – det stemmer at Stabæks nettside ennå ikke har nevnt med et eneste ord hvilke spillere som faktisk er de som skal klare å rykke opp i år – tenker jeg særlig på dette med profiler.

Hvilke Stabæk-spillere kan folk egentlig navnet på, hvis du spør voksne på Bekkestua senter eller barn på Jar skole?

Da Stabæk-eventyret på høyeste nivå begynte, skal jeg love at navnene ville rent inn. Hvis vi starter bakerst var Henning Friise keeper, og så videre. Jeg var 9 år da Stabæk debuterte i Eliteserien. Jeg hadde allerede spilt på Stabæk i tre år, men skylder på alderen for at jeg ikke hadde noe forhold til a-lagsfotball. Foreldrene mine er heller ikke fra Bærum, som vanlig er på disse trakter, og heller ikke foreldrene til bestevennen min. Faren min heide low-key på Rosenborg og bestevennens mor på Molde. Nå kom disse lagene til Nadderud, og det samme med favoritten min fra landslaget, Erik Mykland. Vi kunne alle heid på hver våre klubber, men i stedet samla vi oss om Stabæk. Til og med Molde-moren ble vunnet over, noe som ble definitivt da hun utbrøt etter at Stabæk tapte mot Start hjemme: «Jeg skal aldri mer spise Sørlandschips!»

Stabæk ble bygd opp som klubb, man klarte å bygge noe fra nesten ingenting. I flere tiår hadde ikke Østre Bærum hatt noe eget og håndfast, kulturen var at du måtte til Oslo for å prestere, det være seg i fotball eller friidrett. Og derfra forsvant de bare. Stabæk og Tyrving har snudd det. Glem heller ikke at Stabæk også nådde Eliteserien i kvinnehåndball på 90-tallet.

På Nadderud stadion tilbake i 1995, var Steinar Fjeld speaker og elendige band spilte i pausa. Opptredenene jeg husker, er Hype (med Linda Johansen) og Status Ku. En annen gang var Jan Werner der, i et pr-jippo som inkluderte juks med salgstallene på VG-lista. Steinar Fjeld var også involvert i klubbsangen «De blå står på». Dette var en sang oppå en cheesy Status Quo-instrumental. Men dette var også noe som vi som var barn, faktisk satt hjemme og hørte på, og sang med på.

Hovedtribunen var ny og drakta helt nydesigna. Ingen fra den tida glemmer den grønne draktdelen, under slagordet «vi gir høyrearmen for miljøet». Frivillige delte ut lodd i en konkurranse som kun gjaldt de som ikke kjørte bil til stadion. Forut for sin tid?

Sommerens fotballskole het «Tommy og Tiger’n». Bak navnene skjulte Tommy Svindal Larsen og Kjell Roar Kaasa seg. For Stabæk hadde nettopp kjøpt Kaasa, og selv om han viste seg å ikke bli en kjempeforsterkning, skulle det utnyttes i pr-øyemed. PR var de to sentrale bokstavene.

Ingebrigt Steen Jensen har fortalt at engasjementet begynte med at han gjorde en triviell dugnad. Han tenkte over om dette egentlig var den beste måten han kunne hjelpe klubben på, og spurte de rundt seg hva de hadde i timelønn. Det viste seg at én time med arbeidsinnsats fra disse gutta, hadde en økonomisk verdi på ti-tjue-tretti ganger så mye som en time med kakesalg. Så hvorfor ikke bidra med det arbeidet de kunne, som både var langt mer verdifullt for klubben og mye morsommere for dem selv?

Arbeidet de kunne, var markedsføring. Dermed skapte de en idé og en visjon, som var svært langt unna å eksistere – men som flere og flere begynte å tro på, til det var en realitet. Stabæk hadde visse likhetstrekk med en sekt, og for enkelte var det kanskje det.

Folk rundt som trodde på ideen, ble fans, mens spillere som trodde på ideen, trakk klubben opp i norgestoppen. André Flem og Christian Holter var knapt C-spillere, men ble solide, og ikke minst: De spilte ikke for noen andre. Akademispillerne i dag er usedvanlig gode, men få eller ingen vil være i Stabæk. A-laget har også utenlandske spillere som åpent ønsker seg vekk fordi de «vil spille utenlands». Noe ligger i at Bærum tar høy del i globaliseringen, og penger spiller inn, men også i Flem og Holters tid gikk norske spillere til utlandet «left and right».

Hvem i dag har som mål å vinne ligagull med Stabæk? Og hvem inspirerer til dette? Har Stabæk figurer som kan lede i en bestemt retning, eller er lederne mer de som orket å komme på årsmøtet (flåsete sagt)? Er kulturen for å støtte klubben, utbredt nok? Hvem trekker i Stabæks retning overfor segmentet som lytter til influencere? Da Telenor Arena ble åpna, skreiv Budstikka om at Jørgen Roll og Øystein Olsen var kjendisfans. En festivalgründer fra mange tiår siden, og en sentralbanksjef, holder ikke for de yngre generasjonene. Hvem representerer Stabæks framtid? Dette er spørsmålene man må stille seg for å finne ut om Stabæk har nok idrettskultur til å bli bedre enn Haugesund og Kristiansund 9 av 10 år.

«Vi har ikke alle svarene på dag tre i det nye året», skriver Stabæks hjemmeside 3. januar. Riktignok kan man ikke vente så mange dager for den nye sesongens del, for å unngå at alt skjer i siste liten. Men dette er heller ikke gjort med en enkelthandling, en stor pengegave fra kommunen eller lignende. Å styrke kulturen kan fort ta mer enn én sesong.

«Artig» med bokinnspurt

Jeg driver og korrekturleser min neste bok, Old School Thrash Metal 2. Denne beskjedne saken er som man skjønner, oppfølgeren til Old School Thrash Metal (2020) hvor 40 album ble trukket fram i lyset. De 40 albumene er alle innenfor sjangeren thrash metal i årene 1983–1990. Den nye boka utvider feltet, for å si det mildt. Men bokslipp i 2021, rakk jeg ikke. Jeg skulle nylig sette meg ned og fullføre, men…

Jeg har nå hørt kanskje 700 band. Endelig opptelling kommer seinere.

I den nye boka skulle det serveres 110 nye kapitler, for å dermed lande på 150 album til sammen. Dette skal være fra de 150 beste bandene. (Tilfeldigvis er også Old School Thrash Metal 2 på 150 word-sider.) Så bra var nemlig den sjangeren, at det er såvidt stor bredde i toppen.

Siden det er vanskelig å være bastant på akkurat hva som er topp 150, opererte jeg med en overgangssone på 30 honorable mentions.

Mens jeg korrekturleste fant jeg ut at jeg måtte utvide til 40 honorable mentions. Noen som ikke var med, måtte inn, og da jeg ikke fant noen å ta ut, måtte totalen utvides. Så var det å finne ut hvilke 10 som skulle inn. Noen var enkle, nemlig de som akkurat ikke kom med på de 30. Andre måtte jeg gjenhøre. Det var da jeg så en Youtube-algoritme som henvise meg til bandet Inhuman fra USA.

Hadde jeg hørt på Inhuman? Nei. Og hjelpe meg, for et kaninhull Inhuman førte meg ned i.

Etter å ha brukt én dag på å korrekturlese bokas 50 første sider, måtte jeg bruke opptil flere romjulsdager på å lytte meg gjennom ufattelige mengder med band. Det konkrete resultatet ble at:

  • 3 band jeg aldri hadde hørt, ble ført inn blant honorable mentions 1983–1990
  • 15 band fra 1983–1990 ble vraka
  • 27 band fra perioden 1991–1997 ble ført inn i en annen seksjon, den for anbefalte latecomers
  • 37 band fra 1991–1997 ble vraka

På dagen på nyttårsaften kom jeg så over ytterligere 32 band.

Hittil har jeg bare rukket å ta stilling til 12 av disse, som alle er fra 1991 og seinere. 7 anså jeg da som gode nok, og 5 som for dårlige.

Dette er artig, kan du tro!

Onde tunger vil si at jobben jeg hadde gjort før jeg fant ut av alle disse romjulsbandene, var under enhver kritikk. Gode tunger vil si at det er bandenes egen feil, fordi de stort sett er temmelig obskure.

Samtidig foregår det også mer i den utøvende delen av mitt musikkliv. Det mikses nytt album med Megaloceros.

Det hadde sikkert tatt kortere tid å skrive 10 originale album enn å skrive hele Old School Thrash Metal 2. Samtidig er det jeg holder på med, bare å skrive meg inn i emnet thrash metal. De to bøkene er ikke en begynnelse på en virksomhet som thrash-skribent, det er fasen før begynnelsen. Prekvalifiseringa. Det jeg håper på, er på lang sikt å kvalifisere meg selv til å skrive vitenskapelige artikler om fagfeltet.