Dette er faktisk den dummeste oversettelsen noensinne

På Seinfeld hooker Jerry opp med ei dame som han ikke husker navnet på. Hun vet ikke at han ikke vet det, men sier at det rimer på «en del av den kvinnelige anatomi». Vel tilbake på kafeteriaen skal Jerry og George ha en liten idémyldring. Hva rimer på kroppsdeler? «Let’s try breast», sier George.Fortsett å lese «Dette er faktisk den dummeste oversettelsen noensinne»

Kvalitetsserie med kvalitets-oversettelser?

Dårlige oversettelser er vel morsomt stoff. Når dårlige oversettelser opptrer i B-filmer og B-serier, er det likevel ikke full komikk, ettersom komikk innebærer noe uventet, noe som ikke passer inn. Og dårlige oversettelser passer godt inn i mindre anerkjente produkter. Etter å ha gitt noen eksempler på dårlige oversettelser i en B-serie kan man spørreFortsett å lese «Kvalitetsserie med kvalitets-oversettelser?»

Flere fortjente oversettelser

Man får de oversetterne man fortjener, sa jeg da jeg fulgte med på en ikke-helt-high-brow komiserie. Her er noen flere eksempler. I snubbed Cher. «Sa» er ikke en så veldig morsom oversettelse av «snubbed» (svenskene har et fint ord for «snub», «att nobba»). Muligens har ikke oversetteren syntes ordet var uklart, så hvorfor ikke skriveFortsett å lese «Flere fortjente oversettelser»

Sukk, nå er fotballkampreferatene tilbake

Her vil jeg ta for meg overskriften «Vanvittig Tommy Høiland-show» fra Eurosport 12.3. Å score ett spillermål og sette ei straffe er vanvittig Helt vanvittig at når noen først scorer, er det en spiss som gjør det Utrolig at spillerens varemerke hele karrieren, å terge motstanderne, ble sett igjen PS. Å, hjelpe meg, Dagbladet. FordiFortsett å lese «Sukk, nå er fotballkampreferatene tilbake»

5 ting på 24 timer som fikk meg til å tenke «hæ»

Først skulle jeg undersøke en frisørtime. Cutters påstår at de har filial på Bouvetøya! Så til en konkurrerende kjede. De påstår at hørføning heter «føhn». Føhn? Har du hørt noe så random? Betyr det for eksempel at — akkurat som sax er oppkalt etter oppfinneren Adolphe Sax — at hårføning er oppkalt etter en oppfinnerFortsett å lese «5 ting på 24 timer som fikk meg til å tenke «hæ»»

Statssekretær skjeller ut folket

Og vet du hva snittet på et driftsbudsjett på en fritidsklubb i Norge er? Det er altså 75 000 kroner til arrangementer og tiltak som kan fylle en fritidsklubb med innhold. Det treffer langt bedre den gemene hop av kulturlivet i Norge, enn det de store, tunge institusjonene med titalls millioner i omløp faktisk treffer.Fortsett å lese «Statssekretær skjeller ut folket»

Man får de oversetterne man fortjener

Jeg spilte på et fotballag i 3. divisjon, og etter at de rykka ned til 4. divisjon slutta jeg å spille, men fortsatte å gå på kampene. Laget hadde ikke det beste miljøet, mer spesifikt var det ofte enkeltspillere som dro med seg laget i å fokusere på det negative, i stedet for hva viFortsett å lese «Man får de oversetterne man fortjener»

Sommer i nettavisene

Jeg misliker jo det at noen alltid skal klage på språk, men siden ingen er perfekte, er heller ikke jeg det, og her kommer noen klager på språk fra meg. Det som motiverer meg til å skrive dette, er det faktum at hver eneste dag står det en eller annen feil i norske saker omFortsett å lese «Sommer i nettavisene»

Jeg raser over oversetting

Etter min mening er det helt kriminelt av NRK å oversette det amerikanske ordet race med rase. Det finnes ikke raser innen menneskeheten. At andre kulturer snakker om «race» kan ikke det norske språk importere. Det som menes er hudfarge. NRK kan ikke holde på med å snakke om rase — det er rett ogFortsett å lese «Jeg raser over oversetting»

Nyere norske klisjeer

Alle vet at «jeg er meg selv 110 %» er en klisjé spredt i reality-tv. Men mange andre klisjeer har blitt aksepterte i den grad at de brukes i featurejournalistikk, debattprogrammer og lignende. Med et lite, og la meg understreke av det er lite, håp om å rydde litt i uttrykk som av en ellerFortsett å lese «Nyere norske klisjeer»