Kilde på vandring

Alle som har produsert ei avis har opplevd å ha litt lite stoff en dag. Ett eller annet må man fylle med. Nyhetsbyråene har mye ræl. Men har man også mulighet til å fylle på med stoff som ikke er så nytt?

En dag fant jeg dette utklippet fra 1929. Sitatet er egentlig ganske morsomt.

Helgelands Blad 22.8.1929

Ordbruken er fin. Hedensk, «de vilde», slette og dyriske, berme, «banditter og skjøger», usselhet, gift, «aldri heves til verdighet».

Den krakilske biskopen fikk også et svarinnlegg 27.8. Der var det også mye fint, spinnende videre på dette med hedensk opprinnelse, blant annet at nattverden stammer fra at «Våre forfedre drakk hesteblod». Men det var ikke hovedpoenget. Leserbrevet ble skrevet av «Uskyldig danser», som rett og slett ville forsvare dansegleden og lurte på hvilken biskop som egentlig hadde sagt dette.

Et søk leder tilbake, langt tilbake. Intet mindre enn til 1882. Egersundsposten, utgitt i byen med sekter som «De sterkttroende», skreiv om biskopen og navnga ham tilogmed. Egersundsposten hadde for så vidt også lånt saken fra Karmsundposten, og biskopen var ikke norsk, så opprinnelsen var utaskjærs.

Egersundsposten 10.5.1882

Akkurat samme formuleringer står i avisa Andvake. Nå er vi plutselig i 1885, 7. august det året. «Biskop Pierce har i en prædiken om ‘Kirken i verden’ udtalt sig»… Du snakker om nyhetsverdi. Han har uttalt seg, ja, men når? Det var mindre interessant for avisene.

Sitatet ble brukt nå og da. Hovedtyngden ser ut til å ha ligget oppover kysten til Østfold: Lister og Mandals Amtstidende og Adresseavis 25.8.1887, Grimstad-posten
28.1.1888, Gjengangeren 25.12.1890, Lister 30.4.1892, Glommen 26.8.1893. Flere var leserinnlegg. Så også i avisa Grenmar 17. april 1899.

En som kalte seg X hadde lest sitatet i Østlandsposten (Larvik) og ville ha den inn i Grenmar uten videre kommentar. Nå hadde kilden blitt til «Biskop Pierre», men greit nok. Også her kom det svarinnlegg. Fra en som kalte seg Y! Og et nytt svar til «Danseforsvareren Hr. Y». Stadig med debatt av et sitat fra en biskop som ingen visste hvem var.

Nordover nå! Lofotposten fant det verdt å bruke plass på, Nordlands Folkeblad, Vesteraalens Avis, noe som førte til motsvaret «En biskop og en nordlending om dans» — i Haugesunds Avis (5.8.22). Etter å ha sitert det nå så velbrukte sitatet, ble konklusjonen: «Ja, dette var hans uttalelse om dans og det er en evig sandhet, sier hr. Sørensen. Maatte alle de geistlige og alle troende optræ likedan mot dans saa skulde de mange av satans forgiftede dansebuler ha været ryddet avveien».

Så mye ble skrevet over så lang tid om en biskop som ingen kunne identifisere. Men i Lofotposten ble det faktisk også sitert en norsk biskop, som er konsist og nydelig:

Lofotposten 1910, gjenopptrykt 31.7.1947

Publisert av Morten Haave

Jeg er historiker og interessert i mye. Etter masterstudiet (UiO, 2012) begynte jeg med redaksjonsarbeid, hvor det var jeg faktisk lærte hvordan man former en artikkel. Nå går det også i essays, bokanmeldelser, journalistiske tekster, leksikalske oppføringer, korttekster, argumenterende tekster – og musikk. Jeg skriver gjerne oppdragshistorie.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær hvordan dine kommentardata behandles..

%d bloggere liker dette: