Filmtittel-oversettelsene til heder igjen i seriealderen

Jeg snakket med en god venn om metal, og hva heter det kjente norske jazz metal-bandet igjen? Jeg hintet til at bandet hadde hett Ondskapens hotell hvis oversatt til norsk. De som kan sine filmoversettelser ser da at bandets navn er Shining. En tanke meldte seg om at Norge (?) ikke oversetter filmer og serierFortsett å lese «Filmtittel-oversettelsene til heder igjen i seriealderen»

Ikke så woke på Blindern

Kikker man seg rundt på Blindern i dag ser studentene woke ut. Woke-trenden forbindes nettopp med universitetene. Slik har det ikke alltid vært. I anledning at jeg leser om en person som var med i Noregs Ungdomslag, kom jeg på en forelesning i statsvitenskap. Det var vel i 2009. Foreleseren nevnte Noregs Ungdomslag, til ogFortsett å lese «Ikke så woke på Blindern»

«De er en ganske merkelig mann, De»

Kanskje har mer enn én student eller profesjonell i historiefaget følt en trang til å legitimere det de bruker tiden på. Hvorfor forsker vi på det ene eller andre? 28. september 1962 skreiv Dagningen om en eldre skogsarbeider som lærte seg tysk og latin — sistnevnte litt mer imponerende enn førstnevnte. Han var enslig ogFortsett å lese ««De er en ganske merkelig mann, De»»

«I Oslo er savnet stort»

Dagbladet har en artikkel om rivning av sentrumsbydel i Moss. Det framstilles som om saken er dårlig håndtert, og det advares mot flere lignende saker i andre byer, og deriblant heter det: «I Oslo er savnet stort etter at de rev flere sentrumsbydeler, som Vika, Vaterland og Smalgangen på Grønland.« Selvfølgelig er det gamle VikaFortsett å lese ««I Oslo er savnet stort»»