
Det betyr krigersk, stridbart og er egentlig den danske versjonen av bellicose/bellicoso/belliqueuse.
Jeg skriver det opp på cv!
Ordet er ikke veldig vanlig på dansk heller, men ikke totalt ute heller. På norsk er ordet tidligere brukt i et dikt i Vagant i 1990, i kryssordbøker og i Aftenposten i 1955 (her gjengitt i 1971). Varianten bellikos ble brukt som «Det av Churchill ofte anvendte uttrykket» i Norsk militært tidsskrift i 1968, nok ei kryssordbok, Norsk musikerblad i 1978 og Bergens Tidende i 1953.
Men ingen brukte det i en så kul sammenheng som meg, nemlig i omtale av albumet Horde of Gog av Dragon. Polsk thrash metal.