Jeg leser Gerard Jones’ Drep monstrene. Det er ikke fantasy, men sakprosa om fantasy, slåssespill og lignende — hvor forfatteren har teser om liksomvold. Det er ikke de jeg vil ta tak i, men kanskje den dårligste oversettelsen jeg noengang har sett.
Har vi å gjøre med en oversetter som skal formidle stoff fra amerikansk virkelighet, og så har hun aldri hørt om Super Bowl?
Heldigvis for oss gir Google Books det lille glimtet inn i engelsk originalversjon som bekrefter at det sto Super Bowl:

Oversetteren er bare oppført med en håndfull bøker på NB.no, for +- 20 år siden.